本尊辟谣刘禹铖瀚森的翻译是我的本职工作但求无愧于心
近日网络上有关于我与篮球新星瀚森合作关系的诸多讨论甚至误解今日我刘禹铖决定亲自发声澄清事实还原真相我始终认为担任瀚森的翻译是我份内的工作职责但求无愧于心便已足够
作为瀚森团队的一员我的角色非常明确即确保他在国际交流场合中语言畅通信息传递准确无误这是一项需要高度专注和专业素养的工作从日常训练到赛后采访从团队会议到媒体互动每一个环节的沟通都至关重要我深知自己肩负的责任也时刻提醒自己必须恪尽职守
翻译工作看似简单实则不然它不仅仅是两种语言之间的转换更是文化理解和情感共鸣的桥梁尤其是在职业体育这样一个高关注度高压力的领域任何细微的误解都可能被放大因此我在工作中始终秉持严谨的态度力求每一句话都能准确传达当事人的本意同时尽可能保留其话语中的情感色彩
最近一些不实信息在网络上流传有的夸大我的作用有的则无端猜测我的工作动机对此我感到有些无奈但我更愿意将精力集中于做好手头的事情对我来说翻译不仅仅是一份职业更是一份承诺我承诺会尽我所能为瀚森的国际征程保驾护航帮助他更好地融入更广阔的舞台
我与瀚森的合作建立在相互信任的基础上我们有着共同的目标那就是让他的才华被世界看见而我的任务就是在这个过程中扫清语言障碍让他的声音被准确聆听我们的团队氛围良好大家各司其职共同努力
面对外界的喧嚣我选择保持平静但求无愧于心这六个字一直是我的座右铭无论外界如何评论我始终相信扎实的工作和真诚的付出才是最好的回应我将继续专注于我的本职工作不断提升自己的专业能力为瀚森也为整个团队贡献我的力量
最后我想感谢所有关心和支持我们的人你们的关注是我们前进的动力也请大家继续期待瀚森在球场上的精彩表现那才是我们所有人共同努力的焦点至于我我只是团队中普通的一员做好了我的本职工作而已谢谢大家

2025-11-05 00:51